不断挤压冠头。
汤姆眼神一暗,舒爽得低嘶了口气,不再犹豫,龟头硬阔的外棱重重碾过你的喉咙,往内狠狠挺动了十数下,腰眼一松,终于在你嘴里释放。肉棒只停留数秒,随即撤出,将余下的精液射在了你白玉般无瑕的双乳和胸脯上。
少女白皙的胸脯和留有红痕的嫩乳上黏腻一片,分外淫靡,嘴里也含满了精液,有几滴沿着下巴流到了细嫩的脖颈上。
汤姆伸手替你擦去,弯腰要在浴盆里洗手,你却把满嘴的精液尽数咽下,然后伸出小舌,将他的手指在口中吸吮,完了还餍足地舔了舔唇。
汤姆眼神一暗,把底衫和裤子脱去,长腿跨进浴池温热的水里,坐在了你身后,将娇小白嫩的你夹在他与浴池壁之间。
hogsadehasdefitelybeeed霍格莫德村绝对被过誉了。
————————————————————————
汤姆五十四岁那年从魔法部退了休。你也从霍格沃茨辞了职。你们搬回了剑桥郡的宅子里,享受起了退休后的生活。宅子就坐落在康河旁,每天早上,金色的晨光照得湖水波光粼粼,牛羊成群结队在一望无际的草坪上漫步、吃草,天鹅则扑棱着翅膀打架。这群争强好胜的大鸟儿偶尔会飞进你们的后花园。每到此时,汤姆总是插着腰,挥舞着魔杖把它们赶出去,进屋的时候,斑驳微卷的发总是被风吹得一塌糊涂。见到威严的前魔法部长如此狼狈,你就忍不住想笑。
那年夏天的某一日清晨,你正坐在后院里看《预言家日报》。在某一页的夹缝里,你瞥见了一条印在小框里的新闻。框里是一个号啕大哭、皱皱巴巴的新生儿的照片,下面印了一行字。
“詹姆与莉莉·波特庆祝儿子的出生。祝小哈利·波特生日快乐。”
汤姆从落地门里走出来,在你额头印了个吻。
“那群天鹅又进来了,真是可恶。”
你理好他的头发,突发奇想。
“iftheenjoywnershipofalnarkedswansier,why’ttheistryciownershipoverthosethatveoagicalsettlents?”如果英国王室拥有所有开放水域中未被标记的天鹅的所有权,那为什么魔法部不能拥有那些飞进魔法村落的天鹅的所有权?
汤姆叹了口气,“it’snotthatsiple,darlgautlihe1968agreeween…”这是个复杂的问题,正如1968年签署的……
————————————————————————————————
十一年后
哈利猛地睁开眼。屋里已是天光大亮,妈妈正坐在他的床边,漂亮的红发在朝阳下灿灿发光,脸上洋溢着宠溺的笑。
“生日快乐,我最亲爱的小宝贝。”
哈利揉了揉眼睛,确定自己确实在自己家、自己的房间里,然后松了口气。
“妈妈,我刚刚做了个好奇怪的梦……我额头上有一道疤……我会和蛇说话……喔,还有一个没鼻子、没头发的大坏蛋!”
莉莉·波特笑着摇了摇头,把儿子蓬松的乱发揉得更乱。
“it,sjtadrea,harryyodfatherishere,esayhi"
18PO耽美